Интересный факт: что именно Дэвид сказал инженеру в «Прометее»? - / Фильм

Filimu Iti Yoti Muwone?
 



В большом списке больших вопросов, оставленных Ридли Скотт ‘S Прометей , один пункт, который, вероятно, падает где-то в нижней трети, - это «что, черт возьми, Дэвид сказал инженеру?»

Что ж, мы не можем сказать вам конкретно, что такое черная слизь, или какое отношение она имеет к зеленой слизи, или что такое морская обезьяна в глазу Холлоуэя, но мы можем ответить на эту жгучую тайну нижней трети. (И жгучая загадка нижней трети звучит так, будто вам действительно стоит проверить.)



Вот как это работает: древний язык, изучаемый Давидом ( Майкл Фассбендер ) на самом деле является протоиндоевропейским (PIE), и человека, дающего ему урок голограммы, играет Д-р Анил Билту языкового центра SOAS в Лондоне. Доктор Билту также является консультантом по языку для фильма, и он предоставил перевод диалога Дэвида из его встречи с инженером.

Биоскопист разыскал доктора Билту, который объяснил, что фраза, которую мы слышим от Дэвида, на самом деле является началом более продолжительного разговора между Дэвидом и инженером, который был вырезан из финального фильма.

Вот строка, которую Дэвид говорит инженеру, и перевод консультанта:

/ ida hman? m a? kja nam? tuh zd ?: taha /… / gh ?? vah-pjorn-? ttham sas da: t? мел /

Подходящий перевод на английский:

«Этот человек здесь, потому что не хочет умирать. Он считает, что вы можете дать ему больше жизни ».

Я знаю, что это не так уж много откровений. Мы могли догадаться об этом тексте. Но каждая мелочь важна для создания общей картины. Немного подробнее и обсуждение здесь .

Доктор Билту также, очевидно, одобрил попытку Фассбендера выучить полный текст PIE Басня Шлейхера , произведение, составленное в 1868 году как ПИРОГ, реконструировалось лингвистами. Немного сказки звучит в фильме в самом начале, но большая часть выступления Фассбендера была вырезана. Больше материала для режиссерской версии!

Популярные посты